Данте АЛИГЬЕРИ
БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ
(на 2-х CD)
Перевод с итальянского Ольги Чюминой
Читает Владимир Самойлов
«Божественная комедия» – настоящая средневековая энциклопедия научных, политических, философских, моральных, богословских знаний. Это аллегорическое описание человеческой души с ее пороками, страстями, радостями и добродетелями. Это живые человеческие образы и яркие психологические ситуации. Вот уже семь веков бессмертное произведение великого Данте вдохновляет поэтов, художников, композиторов на создание многочисленных произведений искусства.
Скачать бесплатно демо-фрагмент (3.59 Мб)
Гете И.В.
Поэзия. Холодковский Н.А. Гете как человек и деятель
Читает Илья Прудовский
ГЁТЕ И. В. ПОЭЗИЯ
Иоганн Вольфганг Гёте – величайший немецкий поэт и мыслитель, автор бессмертного «Фауста». Его творчество занимает особое место в мировой литературе. А переводы стихов Гёте, выполненные В. А. Жуковским, М. Ю. Лермонтовым, Ф. И. Тютчевым, А. А. Фетом, А. К. Толстым, сами являются блестящими образцами поэзии. Среди самых знаменитых, знакомых нам с детства, – «Горные вершины спят во тьме ночной…» Лермонтова и баллада «Лесной царь» Жуковского.
В аудиокнигу вошли стихотворения:
1. Прекрасная ночь (Перевод А. Фета)
2. Путешественник и поселянка (Перевод В. Жуковского)
3. Зимняя поездка на Гарц (Перевод А. Фета)
4. Орел и голубка (Перевод В. Жуковского)
5. Дикая роза (Перевод Д. Усова)
6. Приветствие духа (Перевод Ф. Тютчева)
7. Надпись на книге «Страдания юного Вертера (Перевод С. Соловьева)
8. Новая любовь – новая жизнь (Перевод В. Жуковского)
9. На озере (Перевод А. Фета)
10. Ночная песнь путника (Перевод А. Фета)
11. Другая (Перевод М. Лермонтова)
12. Ночные мысли (Перевод Ф. Тютчева)
13. Границы человечества (Перевод А. Фета)
14. Божественное (Перевод Ап. Григорьева)
15. Рыбак (Перевод В. Жуковского)
16. Лесной царь (Перевод В. Жуковского)
17. Певец (Перевод Ф. Тютчева)
18. и другие стихотворения.
ХОЛОДКОВСКИЙ Н. А. ГЁТЕ КАК ЧЕЛОВЕК И ДЕЯТЕЛЬ
«Гёте как человек и деятель» – глава из биографического очерка «Вольфганг Гёте. Его жизнь и литературная деятельность», созданного известным русским ученым, автором одного из лучших переводов «Фауста» Н. А. Холодковским. В ней он дает характеристику личности великого поэта, рассказывает о его многосторонней деятельности, философских и политических убеждениях.
Джон МИЛЬТОН
ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ
(на 2-х CD)
Перевод с английского Николая Холодковского
Читает Илья Прудовский
Cамое знаменитое произведение Джона Мильтона в поэтической форме передает библейский сюжет о грехопадении Адама и Евы и их изгнании из рая. В поэме рисуется психологическая картина борьбы доброго и злого начала, Бога и Сатаны, неба и ада, ставится проблема свободы веры, свободной человеческой личности, свободы воли. Глубокие чувства и вдохновенные картины природы, эмоциональные описания, тонкий лиризм, музыкальность стиха сделали поэму Мильтона шедевром мировой литературы XVII века.
Скачать бесплатно демо-фрагмент (5,88 Мб)
Иоганн Вольфганг ГЁТЕ
ФАУСТ
Перевод с немецкого Николая Холодковского
Читает Илья Прудовский
Под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы. Это грандиозное творение о вечном противоборстве Бога и Дьявола, могуществе человеческого духа, бессмертии его творящей силы и жажды полнокровного бытия.