Василий Павлович Васильев [1818–1900] – выдающийся русский востоковед (буддолог, тибетолог, китаевед, монголовед), основоположник отечественного китаеведения и буддологии, положивший начало буддологической школе в России; один из лучших знатоков восточных языков и буддизма в Европе второй половины XIX века.
Родился в Нижнем Новгороде в семье военнослужащего, в 1837 г. окончил отделение восточных языков историко-филологического факультета Казанского университета и вскоре защитил диссертацию по монгольскому буддизму.
В 1839 г. отправился в Китай в составе XII православной духовной миссии (1839–1849), где изучал китайский, маньчжурский, монгольский, тибетский языки и санскрит. В Китае Васильев собрал и приобрел огромную коллекцию китайских, тибетских и монгольских рукописей и ксилографов.
По возвращении из Пекина был назначен профессором Казанского университета по кафедре китайской и маньчжурской словесности. В 1855 г. вместе с восточным факультетом Казанского университета переехал в Санкт-Петербург и стал заведующим кафедрой китайского языка.
Член-корреспондент (1866), а затем академик (1886) императорской Санкт-Петербургской Академии наук.
В своих научных трудах В. П. Васильев затрагивал самые разные отрасли знаний о Среднем и Дальнем Востоке. Он является автором исследований по истории, географии и литературе Китая, по китайской и тибетской лексикологии, по религиям Востока: «Буддизм, его догматы, история и литература» (части 1 и 3, 1857–1869); «Очерк истории китайской литературы» (1880); «Религия Востока: конфуцианство, буддизм и даосизм» (1873) и многих других. Для своих студентов В. П. Васильев издал множество словарей и учебников: «Маньчжурско-Русский словарь» (1866); «Анализ китайских иероглифов» (1866); «Китайская хрестоматия» (1868) и т. д.
В. П. Васильев впервые в отечественной науке предпринял попытку систематического изложения истории развития буддийской мысли. Кроме того, он был в числе первых востоковедов, поставивших вопрос о выработке адекватного языка описания буддийского духовного опыта, о критериях выбора аналогов для перевода категорий буддийского учения на европейские языки.
(Рецензий 0, отзывов 0)
Рецензий нет.
Отзывов нет.